英语里还有这么多宛转语快长点心吧说告别太直了
来源:浙江制造认证    发布时间:2024-09-20 21:39:58 ...


  宛转的东方人总觉得西方人都粗线条,实际上歪果仁十分简单玻璃心的……所以,说英语的时分可别太直爽,碰到灵敏的(sensitive)、私家的(personal)、忌讳的(taboo)论题,仍是要讲究点技巧的。今日小编就来跟咱们评评英语里的常见宛转语(euphemism)。

  4. the smallest room of the house 房子里最小的一间屋,这种诙谐说法于20世纪30年代出现在英文里,现在现已有些过期,较少被运用。

  5. powder my nose 女士用补妆来宛转表达上厕所,当然爱恶作剧的男人也能这么说。

  6. see a man about a dog 这种观念原始意思是指为赛马或许赛狗下注,后来一般作为脱离或缺席的托言。原因一般是去上厕所,或许买酒。

  1. between jobs 在前一个和后一个作业之间,也便是失业啦。

  3. to be a bit worse for wear “The worse for wear”是指衣服穿久,破烂不堪的姿态。假如或人喝太多,走路杂乱无章,形象全无,那么你就可以用这个表达来描述他醉的程度。

  1. be disadvantaged,即境况晦气的,生活条件差的、经济位置低下的……

  1. pass away 过世,这是很常见的替代die这个词的表达,带有哀悼和敬重的意味。

  2. lost his/her battle 被病魔打败,一般指人和病魔反抗,终究没能打败病魔而死去。

  3. meet ones Maker 去见造物主,这是略微诙谐一点的说法,留意这个Maker要大写,有造物主的意思,所以去见造物主了便是魂灵回归了,就像咱们会说或人“去见马克思了”。

  4. six feet under 六尺之下,这是指人身后被埋在六尺黄土之下,也不是十分严厉的说法。

  5. pushing up daisies 坟头长草,这种观念的意思是,人被埋入地下后,坟墓上会长出野花来。一般用在将来时中,不是严厉的用法。

  九、宠物安乐死宠物也是共同生活的亲属,假如养的宠物正遭受病痛摧残,许多主人会考虑让它们摆脱苦楚(put it out of its misery),也便是animal euthanasia(安乐死)。

  十、胖/瘦/老表面年纪高矮胖瘦和年纪也是人们的灵敏点,fat、thin、old这种词当面最好仍是不要说,太简单冒监犯(cause offense)。

  下面给出一些机敏的替代词(alternatives),留意在运用的时分,最好再加上些平缓口气的修饰词,比方a bit或 a little 。





上一篇:热水器水不热了是什么原因 热水器水不热了解决办法【详解】 下一篇:嘉格纳400系列蒸汽烤箱解锁蒸汽食代品味自然之味
推荐